目標は、日本人と同じように話せるようになること!

natsumatsuri

てしまいました form– An action is completed earlier than expected / regrettable

 

~てしまいました is used when the speaker talks about a mistake, be in trouble, or something happens unfortunately.

This usage often comes with the sense of regret; something regrettable happens, or you do something which you did not intend to.

Examples:
① When I visited Tokyo, I got lost my way.
とうきょうに いったとき みちに まよって しまいました。
東京に 行った時 道に 迷って しまいました。

② I took the wrong train by mistake.
まちがって でんしゃに のって しまいました。
まちがって 電車に 乗ってしまいました。

③ This is a new camera, but it’s already broken.
あたらしい カメラ なのに こわれてしまいました。
新しい カメラなのに 壊れてしまいました。

④ I was late for the important meeting due to the traffic jam.
じゅうたいのせいで だいじな かいぎに おくれて しまいました。
渋滞のせいで 大事な 会議に 遅れて しまいました。

⑤ I unfortunately left my favorite bag on the train.
でんしゃのなかに おきにいりの かばんを わすれて しまいました。
電車の中に お気に入りの かばんを 忘れてしまいました。

⑥ My mom got angry because I got a zero on the exam.
しけんで れいてんを とったので ははは おこって しまいました。
試験で 0点を とったので、  母は 怒ってしまいました。

~てしまいました is used when an action is completed earlier than expected; is completely finished and is unexpectedly finished.

⑦ They finished eight hours of work in just six hours.
八時間(はちじかん)かかると 思っていた(おもっていた)仕事(しごと)が 二時間(にじかん)早く(はやく)
終わって(おわって)しまいました。

⑧ I already finished today’s homework.
私は(わたしは) 今日の(きょうの) 宿題は(しゅくだいは) 全部(ぜんぶ) やって しまいました。

B lent the DVD to A.
A: ”Thank you for lending me the DVD. It was very fun!”
DVD ありがとうございました。 とてもおもしろかったです。
⑨ B: ”Oh, you already watched it?”
えっ? もう見て(みて)しまったんですか?

*******************************************************************************
ここからは上級

「バグを修正してしまいました」と完了の意味で 職場で言ったら?

これは、JLPT N1受験生の王さんからの質問でした。王さんは日本の企業で働いて会話もとても上手です。文法も理解していますので、先日職場の先輩に 「バグを修正してしまいました(バグの修正を完了しました)」と 言ったら、その日本語は変だよと言われたそうです。
私も変だと答えました。 「バグを修正しました」でいいし、「してしまいました」って言うと何か失敗したみたいに聞こえるよ、と言うと
職場でも同じように言われたそうです。

王さんはとてもよく日本語の文法を理解していますので、
でも先生、 ~てしまいましたには完了の意味があるでしょうと聞きました。

確かに。

「アガサ・クリスティーの本は、もう全部(ぜんぶ)読んでしまいました」

「部屋中(へやじゅう)の掃除(そうじ)は全部(ぜんぶ)してしまいました」

この二つ(ふたつ)の例文(れいぶん)は、The action is completed. の意味(いみ)ですよね。

基本に戻ってみましょう。

完了は完了でも、思ったより早く完了した場合、「えっ、もう?」みたいなニュアンスが含まれる完了という意味で

~てしまいました (早く完了した) と という形が使われます。

会話の例文

先輩の田中:「王くん、これ、バグ修正してくれる? 多分ね3時間ぐらいはかかると思うけど」

王:「はい、わかりました」

一時間後

王:「田中さん、バグの修正、終わりました」

田中: 「ええぇっ! まだ1時間しかたってないよ。 もう修正してしまったの?

王: 「はい、これと似たようなこと、前にも経験ありましたから、思ったより早くできました」

課長と 田中さんの会話

課長 :「田中くん、新入社員の王くんは どう?」

田中: 「それが、課長、王くんは慣れた人間でも3時間はかかるバグの修正を、たったの1時間で
やってしまったんですよ」

課長: 「えっ、それはすごいね。有望な新人が入ったね」

 

こんな会話になりますよ。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

関連記事

About Us; Yukiko (日本人先生)

Yukikoと蔡老師はオンラインの日本語の先生です。Skypeを使って Cafetalk で個人レッスンをしています。

We're professional Japanese tutors. We are teaching Japanese via Skype.

Yukiko

● Yukiko's lesson
From basic serious Japanese student who can read "Hiragana" or who can speak English.If you can speak English, I can accept your request even you don't study "Hiragana" yet
● 日本語ペラペラ lesson
The students who want to speak Japanese fluently.

● JLPT N5 ~ N1

● ビジネス日本語会話、基礎コース~実践コース
ビジネス会話の基礎から、実際に日本語学校や大学のコースでは教えてくれない、日本語のビジネス会話の応対を何度も繰り返して頭に入れるようにします。

If you are curious about my lesson, please try トライアルレッスン at first. I'm looking forward to talking with you, :)

About Us: 蔡老師(台湾人)

蔡老師/YOU.KO

蔡老師は台湾人ですが、日本語がとても上手です。

蔡老師は日本人に対して中国語を教えます。全くゼロからでも大丈夫です。全部日本語で説明してくれます。

また、日本語を勉強したい中国人や台湾人には、中国語を使って日本語の基礎から教えます。

● 蔡老師 Lesson
中国語会話 ゼロ~ 中級、上級まで
資格試験を受けたい人にも対応します。

日本語会話 ゼロ~ N5ぐらいまで。
挨拶や日常会話、旅行会話ができるようになるまで指導します。

About this site

このwebsiteは、日本語を勉強する生徒さんたちのために作りました。日本語学校では教えてくれない、本にも書いていない表現をたくさん紹介していきます。

7net shopping

自宅でスーパー!

ロフト Loft

最近の記事

Calender

2024年3月
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
PAGE TOP